Around the residence

In the spirit of Terrebonne

Located less than 20 minutes from Montreal, the city of Terrebonne enjoys a unique quality of life and an exceptional dynamism. Floréa blends in seamlessly here, benefitting from superb landscaping, excellent leisure activities and numerous stores and services in the immediate vicinity. Everything at Floréa has been designed to meet your needs for living a happy, stimulating and beautifully green retirement!

  • Easy access to Highways 640 and 25
  • Next to a bakery, grocery store, fruit store, cinema and restaurants
  • Surrounded by the quiet residential areas of Terrebonne
  • A few minutes from Galeries Terrebonne

 

The apartments

Note that our units also have many amenities and benefits specific to the residence. You’ll find apartment prices below:

Four appliances
Electricity, heating / air conditioning
Cable TV
Access to common areas
Participation in activities organized by an activity manager
Security 24/7
Studio
424 sq.ft. to 460 sq.ft.
Starting at $1,730 per month
2½ (1 bdr)
591 sq.ft. to 632 sq.ft.
Starting at $2,141 per month
3½ (1 bdr)
593 sq.ft. to 865 sq.ft.
Starting at $2,336 per month
4½ (2 bdr)
905 sq.ft. to 1,525 sq.ft.
Starting at $3,016 per month
4½ + den (2 bdr)
1,123 sq.ft. to 1,284 sq.ft.
Starting at $3,450 per month
5½ (3 bdr)
1,231 sq.ft. to 1,329 sq.ft.
Starting at $3,486 per month

Your kind of comfort

  • Full kitchen with appliances
  • Large bathroom with linen closet
  • Ceramic surfaces in bathroom
  • Closed in-unit storage spaces
  • Balcony or terrace
  • Large windows
  • Superior soundproofing
Unité de soins - Résidence Floréa - Terrebonne - Le Groupe Maurice
Unité de soins - Résidence Floréa - Terrebonne - Le Groupe Maurice

21 care units to make your daily life easier

Our care units are designed for individuals who are semi-autonomous or experiencing minor autonomy loss. We offer tailored daily support from a team of highly skilled healthcare professionals, available around the clock. Our care units also occasionally accommodate convalescent stays.

Learn more about our care units

 

Optional care services are also offered on an à la carte basis to autonomous residents: Medication administration and management, help with support stockings, change of bandages and dressings, vital signs and weight measurement, partial bath, bathing assistance in the apartment or a therapeutic bath…

Please note that this list may not be comprehensive, and services can differ between residences. For a complete overview, we invite you to contact your preferred residence directly.

Common areas

There aren’t enough hours in a day!

Floréa offers you the space and opportunities to let your imagination run wild. Its many amenities mean you can enjoy every moment as you see fit.

-

Dining room
Dining room
Salon with piano
Salon with piano
Panoramic lounge with fireplace
Panoramic lounge with fireplace
Billiards room
Billiards room
Bowling lanes
Bowling lanes
Virtual golf
Virtual golf
Gym
Gym
Indoor swimming pool
Indoor swimming pool
Spa
Spa
Beach with light therapy
Beach with light therapy
Activity room
Activity room
Movie theatre
Movie theatre
Atrium's garden
Atrium's garden
Place of worship
Place of worship
Hair and beauty salon
Hair and beauty salon
Bistro
Bistro
Desjardins bank counter
Desjardins bank counter
Terrace
Terrace
Shuffleboard and petanque
Shuffleboard and petanque

Activities and services

Your calendar is full!

At Floréa, you can choose from all sorts of physical, social, cultural and intellectual pursuits organized by a passionate team. Whether it’s dancing, painting, singing, laughing it up or just having fun… whether it’s reading, engaging in discussions or debates, you’ll always find something to keep both mind and body stimulated!

Stay active with our bowling games and walking paths. Play pool or virtual golf. And don’t miss our petanque parties and dance evenings. Time certainly flies when you’re having fun!

You can also take advantage of a wide range of optional services. Don’t hesitate!

Around the residence

In the spirit of Terrebonne

Located less than 20 minutes from Montreal, the city of Terrebonne enjoys a unique quality of life and an exceptional dynamism. Floréa blends in seamlessly here, benefitting from superb landscaping, excellent leisure activities and numerous stores and services in the immediate vicinity. Everything at Floréa has been designed to meet your needs for living a happy, stimulating and beautifully green retirement!

  • Easy access to Highways 640 and 25
  • Next to a bakery, grocery store, fruit store, cinema and restaurants
  • Surrounded by the quiet residential areas of Terrebonne
  • A few minutes from Galeries Terrebonne

 

This week at Floréa

Activities of the week

Wednesday, 18 March 2026

Wednesday, 18 March 2026
6:30 - 7:30   Activité

Aqua : Les sirènes

Tous les jours de la semaine, les sirènes font de l'aquaforme à la piscine.

Wednesday, 18 March 2026
9:00 - 10:00   Activité

Aqua : Les nénuphars

Les nénuphars font les exercices avec Mme Huguette Paquin tous les mercredis à 9h00 à la piscine.

Wednesday, 18 March 2026
9:00 - 10:00   Activité

Quilles : Équipe 11

Wednesday, 18 March 2026
9:30 - 11:30   Activité

Rencontre proches aidants

Le but du café proche aidants est d'offrir un moment aux résidents pour discuter, échanger et apprendre à se connaitre avec le réseau proches aidants de Terrebonne . Bienvenue à tous les aidants !

Wednesday, 18 March 2026
10:30 - 11:30   Activité

Aqua : Les grenouilles

Les grenouilles font de l'aquaforme tous les mercredi et vendredi.

Wednesday, 18 March 2026
13:00 - 14:30   Activité

Quilles : Équipe 5

C'est au tout de l'équipe 5 à jouer!

Wednesday, 18 March 2026
13:00 - 16:00   Activité

Crible

Nous vous attendons au jeu de cribble tous les mercredis à 13h00 au salon du 8ième. Au plaisir de vous y voir !

Wednesday, 18 March 2026
13:00 - 15:00   Activité

Les Floralaines

Nous vous attendons pour le plaisir de partager la passion du tricot tous les mardis à 13h00 à la salle d'art. Au plaisir de vous y voir !

Wednesday, 18 March 2026
13:30 - 15:00   Activité

Kiosque Programme Pairs

La police communautaire de Terrebonne sera présente le mercredi 18 mars à partir de 13h30 pour faire les inscriptions pour le Programme d’aide individuelle pour les retraités (PAIR) qui est un service gratuit qui vise à réduire l’isolement des personnes seules et à accroître leur sécurité. Venez voir !

Wednesday, 18 March 2026
13:30 - 15:30   Activité

Conférence : Prendre soin de soi

Michèle Lamy de la Maison Adémar-Dion,viendra animer la conférence - Prendre soin de soi pour mieux se connaître afin de mieux accompagner le mercredi 18 mars à 13h30 au cinéma. Inscription nécessaire dans le cahier près de la salle d'activités.

Wednesday, 18 March 2026
13:30 - 16:00   Activité

Bridge

Wednesday, 18 March 2026
15:00 - 16:30   Activité

Pétanque atout

L'activité pétanque atout recommence le 2 octobre. Elle se tiendra tous les mercredis de 15h à 16h30 à la salle d'activités. Au plaisir de jouer avec vous !

Wednesday, 18 March 2026
16:00 - 17:00   Activité

Chapelet

Wednesday, 18 March 2026
19:00 - 20:30   Activité

Quilles : Équipe 10

C'est au tout de l'équipe 10 à jouer!

Wednesday, 18 March 2026
19:00 - 22:00   Activité

Jeux de cartes divers

Venez jouer au jeu divers , la bénévole ainsi que le groupe sera ravi de vous accueillir afin de jouer avec eux.

Wednesday, 18 March 2026
19:00 - 21:00   Activité

Bingo

Nous vous invitons en grand nombre au bingo. Au plaisir de vous y voir !

Thursday, 19 March 2026

Thursday, 19 March 2026
6:30 - 7:30   Activité

Aqua : Les sirènes

Tous les jours de la semaine, les sirènes font de l'aquaforme à la piscine.

Thursday, 19 March 2026
9:00 - 10:30   Activité

Gym mémoire

Thursday, 19 March 2026
9:30 - 10:00   Activité

Quilles : Équipe 1

C'est au tout de l'équipe 1 à jouer!

Thursday, 19 March 2026
9:50 - 10:50   Activité

Aqua : Les Dauphins

Les dauphins, c'est à votre tour d'aller à l'eau!

Thursday, 19 March 2026
13:30 - 15:00   Activité

Aquaball : Bélugas

Aquaball: Les bélugas, c'est votre tour d'aller jouer.

Thursday, 19 March 2026
14:00 - 16:00   Activité

Jeux de société

Nous vous invitons à notre après-midi de jeux de sociétés le jeudi 19 mars à 14h00 à la salle d'activités. Inscriptions dans le cahier à la salle d'activités.

Thursday, 19 March 2026
19:00 - 22:00   Activité

Jeux de cartes divers

Venez jouer au jeu divers , la bénévole ainsi que le groupe sera ravi de vous accueillir afin de jouer avec eux.

Friday, 20 March 2026

Friday, 20 March 2026
6:30 - 7:30   Activité

Aqua : Les sirènes

Tous les jours de la semaine, les sirènes font de l'aquaforme à la piscine.

Friday, 20 March 2026
9:00 - 10:30   Activité

Informatique

Les cours d'informatique ont lieu les vendredis à 9h00 à la salle d'art. Pour les personnes qui sont inscrites seulement !

Friday, 20 March 2026
9:00 - 10:30   Activité

Golf

Le golf est un sport de précision qui se joue avec avec précision sur des magnifiques terrains de golf. Venez jouer avec nous !

Friday, 20 March 2026
9:30 - 10:30   Activité

Quilles : Équipe 9

Friday, 20 March 2026
10:00 - 11:00   Activité

Pétanque-atout

                                                                    Pétanque atout

Joignez-vous aux résidents participants afin de compléter une joute de pétanque atout. 

Vous n'avez pas besoin de savoir jouer pour participer, les personnes présentent se feront un plaisir de vous initier.


Si vous avez des questions, n'hésitez pas à consulter votre cheffe des loisirs.

Friday, 20 March 2026
10:30 - 11:30   Activité

Aqua : Les grenouilles

Les grenouilles font de l'aquaforme tous les mercredi et vendredi.

Friday, 20 March 2026
10:30 - 12:00   Activité

Informatique

Friday, 20 March 2026
11:30 - 12:00   Activité

Attribution de tables pour le souper thématique

Nouveau, les responsables de tables sont invités au cinéma le 20 mars à 11h30 pour le tirage au sort afin de choisir une table pour le souper thématique. Au plaisir de vous y voir !

Friday, 20 March 2026
13:00 - 14:00   Activité

Musique mémoire

Nous vous attendons tous les vendredis à 13h00 pour le cours de musique mémoire avec Catherine Latendresse.

Friday, 20 March 2026
13:00 - 14:00   Activité

Aqua : Les anémones

Tous les jours de la semaine, les sirènes font de l'aquaforme à la piscine.

Friday, 20 March 2026
13:30 - 16:00   Activité

Bridge

Friday, 20 March 2026
13:30 - 14:30   Activité

Danses inter.

Les cours de danse intermédiaires auront lieu tous les vendredis à 13h30. Au plaisir de vous y voir !

Friday, 20 March 2026
14:00 - 15:00   Activité

Aqua: Étoiles de mer

Les étoiles de mer, c'est votre tour d'aller dans l'eau.

Friday, 20 March 2026
14:00 - 15:30   Activité

Documentaire sur le Portugal avec Philippe Laprise

Nous vous proposons ce documentaire sur le Portugal des aventuriers voyageurs le vendredi 20 mars à 14h00 au cinéma.

Synopsis :

Entre gags improvisés, rencontres insolites et verres de porto, l’humoriste Philippe Laprise vous fera découvrir les beautés du Portugal. Des villes et villages historiques aux châteaux médiévaux, des plages dorées de l’Algarve aux vignobles en terrasses du Douro, notre Phil national ne rate pas une occasion de rigoler! Ce film est un heureux mélange de stand-up et de road trip qui saura assurément vous divertir!

Un film de Philippe Laprise et Yannick Gervais


Friday, 20 March 2026
14:30 - 15:30   Activité

Danses débutants

Les cours de danses débutants ont lieu les vendredis à 14h30 à la salle d'activités. Au plaisir de vous y voir !

Friday, 20 March 2026
16:00 - 17:00   Activité

Chapelet

Friday, 20 March 2026
19:00 - 22:00   Activité

Jeux de cartes divers

Venez jouer au jeu divers , la bénévole ainsi que le groupe sera ravi de vous accueillir afin de jouer avec eux.

Friday, 20 March 2026
19:00 - 21:00   Films

Après la chasse

2025•DRAME PSYCHOLOGIQUE•2H19

Réalisateur : LUCAS GUADAGNINO
Acteurs : Julia Roberts-Andrew Garfield

Synopsis : APRÈS LA CHASSE est un drame psychologique captivant qui suit une professeure d'université (Julia Roberts) qui se trouve à la croisée des chemins sur le plan personnel et professionnel lorsqu'une élève brillante (Ayo Edibiri) porte une accusation contre l'un de ses collègues (Andrew Garfield) et qu'un sombre secret de son propre passé menace d'être dévoilé.

Saturday, 21 March 2026

Saturday, 21 March 2026
8:45 - 17:00   Sortie

Sortie au casino de Tremblant

La sortie au casino de Tremblant sera le samedi 21 mars au casino du mont trembllant

le départ est à 8h45. Le coût est de 50$ et donne 30$ pour jouer. Pour réservation contacter Mme Lise Lalumière au 514-516-6797.

Saturday, 21 March 2026
10:30 - 11:30   Activité

Aqua : Les Crevettes

Les Crevettes, c'est à votre tour d'aller à l'eau!

Saturday, 21 March 2026
13:30 - 15:00   Activité

jeu de cartes 500

Saturday, 21 March 2026
14:00 - 15:00   Activité

Café de l'amitié

Tous les samedis, nous vous invitons au café de l'amitié de 14h00 à 15h00 au salon du rez-de-chaussée. Au plaisir de vous y voir !

Saturday, 21 March 2026
19:00 - 21:00   Films

MILLE SECRETS MILLE DANGERS

2025•COMÉDIE DRAMATIQUE•2H00

Réalisateur : PHILLIPPE FALARDEAU
Acteurs : Neil Elias-Hassan Mahbouba

Synopsis : Alain se marie avec Virginie. La journée sera grandiose, la journée sera parfaite et les tantes libanaises d'Alain parleront de cette noce pour des années à venir. Mais Alain a mal au ventre. Une colère sourde gronde en lui. Il craint les retrouvailles de ses parents dont le divorce orageux a troublé son enfance. Il craint le retour en force de ses crises d'anxiété, il craint sa dépendance aux médicaments dans laquelle il est sur le point de retomber. Son cousin Édouard, véritable frère, a promis aux mariés de les parader dans une Mustang décapotable. Sauf que le jour du mariage, Édouard a la tête ailleurs. Il fomente un projet nébuleux et veut absolument en parler à Alain. Ce faisant, Édouard convoque les fantômes du passé et plonge Alain dans une angoisse proche du délire. Alain n'a plus qu'une seule ambition : survivre à la plus belle journée de sa vie. D’après le roman Mille secrets mille dangers d’Alain Farah paru au Quartanier.

Saturday, 21 March 2026
19:00 - 22:00   Activité

Jeux de cartes divers

Venez jouer au jeu divers , la bénévole ainsi que le groupe sera ravi de vous accueillir afin de jouer avec eux.

Sunday, 22 March 2026

Sunday, 22 March 2026
10:30 - 12:00   Activité

Aquaball : Les Grenouilles

Les grenouilles, c'est à votre tour de vous joindre à la piscine pour une partie enlevante d'aquaball !

Sunday, 22 March 2026
13:00 - 14:00   Activité

Pickleball : Équipe 1

RÈGLES DE BASE

Dès l’initiation de nouveaux joueurs, il est important d’introduire les règlements de base du pickleball. Les règles du jeu sont simples et faciles à apprendre et c’est une des raisons pour laquelle le pickleball est si populaire et amusant. Un nouveau joueur peut apprendre les règles de base en quelques minutes et être prêt à jouer. Voici les règles de base que l’on doit connaître pour débuter.

Connaissons les règles du jeu

Les règlements du pickleball sont relativement simples, car l’objectif initial visait à créer un sport qui serait un sport familial. Plusieurs des règlements s’apparentent aux règlements du tennis, du ping-pong et du volley-ball.

Les règlements du pickleball ont été publiés par l’USAPA et sont connus sous le nom de « Règlement de l’USAPA – Edition internationale ». Ces règlements officiels doivent être suivis pour les tournois sanctionnés, mais peuvent aussi être adaptés pour des tournois non sanctionnés ou pour le jeu récréatif.

Les instructeurs peuvent modifier les règlements pour accommoder de plus petites surfaces de jeu ou pour accommoder de plus jeunes joueurs.

L’objectif principal du jeu

Les instructeurs et joueurs qui veulent suivre les règlements et les aspects techniques à la lettre doivent se référer au règlements officiels. Pickleball Canada fera des modifications aux règlements pour des tournois non sanctionnés qui auront lieu au Canada. Voici les règlements de base que les nouveaux joueurs doivent connaître.

Règles du double bond

Lors du service, la balle doit effectuer un bon de chaque côté du filet; ce n’est que par la suite que l’on peut frapper la balle à la volée. Lors du service, l’équipe adverse doit laisser la balle faire un bon avant de frapper le retour. L’équipe qui effectue le service doit demeurer à l’arrière du terrain afin d’être en mesure de laisser le retour bondir avant de frapper la balle. L’équipe qui sert ne peut pas faire le service, s’approcher du filet et frapper la balle sans qu’elle ne fasse un bond sur le retour. Les nouveaux joueurs oublient souvent ce règlement du « double bond » et s’avancent sur le terrain trop rapidement pour frapper un retour de service qui n’a pas rebondi. Les instructeurs se doivent de faire un rappel aux joueurs de l’équipe qui fait le service de demeurer à l’arrière du terrain jusqu’à ce que le retour du service ait rebondi sur leur côté du terrain. Après le deuxième rebond, les équipes peuvent frapper la balle sur un rebond ou à la volée.

Zone de non volée (ZNV)

La zone de non volée communément appelée « la cuisine » est le rectangle de 7′ X 20′ sur chaque côté du filet.

Il est interdit de jouer une balle à la volée dans la zone de non volée. Cette règle empêche les joueurs d’exécuter des “smashes” à partir de cette zone. Le joueur doit être derrière la ligne de la ZNV pour frapper la balle à la volée. C’est également une faute si, quand il prend une balle à la volée, le joueur se trouve dans la zone de non volée, y compris sur la ligne de non volée. Ce règlement réduit le nombre de « smash » tout en réduisant le risque de blesser le joueur adverse.

C’est également une faute si, après avoir pris la balle à la volée, un joueur est porté par l’élan et pénètre dans la zone de non volée ou s’il touche un quelconque élément de la zone de non volée avec ce qu’il porte ou tient en main. Et ceci, même si la balle de volée est déclarée morte avant que cela arrive. Un joueur peut légalement être à tout moment dans la zone de non volée tant qu’il ne frappe pas une balle à la volée.

Aucun article de vêtement, bijou, raquette ne peut tomber dans la ZNV; ceci est considéré une « faute ». Une faute est commise lorsqu’une casquette ou une raquette tombent dans la ZNV.

Il est vraiment important de faire un rappel de ce règlement aux nouveaux joueurs. En évitant le « smash » au filet, le jeu est d’autant plus sécuritaire et des échanges plus longs en résultent.

Le pointage

Une partie de pickleball est généralement de 11 points. Un écart de 2 points est nécessaire pour gagner une partie. Les parties de tournois peuvent être de 15 ou 21 points. Contrairement au tennis et au badminton, seule l’équipe qui sert peut faire des points. L’équipe qui reçoit le service pourra faire des points seulement lorsqu’elle aura regagné le service.

L’équipe qui sert fait un point lorsque l’équipe qui reçoit commet une faute. Le pointage peut être difficile pour les nouveaux joueurs. L’étiquette veut qu’au pickleball, le serveur et seulement le serveur annonce le pointage. Le joueur qui est dans l’aire de service du côté droit du terrain (côté pair) débute toujours l’échange. Ce serveur est désigné comme le premier serveur pour cet échange seulement. La prochaine fois que l’équipe regagnera le service, le joueur qui sera dans l’aire de service droit sera désigné le premier serveur.

Le pointage annoncé par le serveur se fait dans l’ordre suivant:

  1. le pointage de l’équipe qui sert
  2. le pointage de l’équipe adverse
  3. le numéro de service de l’équipe du serveur

Par exemple, si le serveur annonce 3, 4, 1 cela veut dire que:

  1. l’équipe qui sert a 3 points
  2. l’équipe qui reçoit à 4 points
  3. l’équipe servante effectue son 1er service (ou c’est le 1er serveur)

L’équipe qui sert change d’aire de service lorsqu’elle fait un point. L’équipe qui reçoit maintientsa position. À noter que le serveur perd son service après une faute. Le serveur n’a qu’unechance de réussir son service.

Le service

Le choix du premier service peut s’effectuer par un tirage au sort tel que le tir d’une pièce de monnaie ou par toute autre méthode jugée acceptable. Si le gagnant du tirage au sort choisit de servir ou de recevoir, alors le perdant choisit le côté du terrain; si le gagnant choisit le côté, le perdant choisit de servir ou de recevoir.

Le premier service d`une partie se fait toujours de la zone paire (zone droite). Par la suite, le serveur alterne entre les zones (pair et impair) tant et aussi longtemps qu’il gagne les échanges. La partie se termine lorsqu’une équipe a 11 points. Le serveur doit diriger la balle en diagonale de l’autre côté du filet ; il n’y a pas de règle sur la position du partenaire du serveur ni
des receveurs.

Lorsque le pointage de l’équipe est un chiffre pair, le serveur du début de la partie sera dans la zone paire; lorsque le pointage de l’équipe est d’un chiffre impair, le serveur du début de la partie sera dans la zone impaire.

Chaque équipe a droit à deux services au cours d’une partie à l’exception du tout début de partie. En d’autres mots un seul service est admis à l’équipe servante en début de partie. Une fois le service perdu par l’équipe de départ, les deux joueurs de l’équipe adverse serviront jusqu’à ce que chacun ait commis une faute lors de leur service respectif.

Les joueurs de l’équipe servante alternent de zone (paire à impair) à chaque point gagné. Si une faute est commise au cours du premier service, le deuxième service passe au deuxième joueur de l’équipe servante et cette équipe demeurent derrière leurs zones. Ce deuxième serveur alternera de zone avec son coéquipier pour faire son service tant et aussi longtemps que l’équipe accumulera des points.

Il s’agit d’une faute si le serveur effectue le service de la mauvaise zone ou si le service est effectué par le mauvais équipier. Le service est remis au deuxième serveur si une telle faute est commise par le premier serveur de l’équipe; si cette faute est commise par le deuxième serveur, le service retourne à l’équipe adverse.

Un point gagné qui a été fait de la mauvaise position par le mauvais serveur peut être annulé si l’erreur est relevée avant l’acquisition d’un autre point ou jusqu’à ce que l’autre équipe ait effectué un service.

La personne qui reçoit le service se place de l’autre côté du filet dans la zone en diagonale avec le serveur. En double, c’est de la zone paire que le premier receveur prendra le premier service.

Le service se fait en frappant la balle sous la taille. La raquette doit être en position plus basse que le poignet et le serveur doit être en arrière de la ligne de fond pour effectuer son service. Les pieds du serveur doivent être à l’extérieur du terrain (ne touchant pas la ligne de fond) au moment où la balle touche la raquette. La balle doit être servie en diagonale du côté opposé et doit tomber dans l’aire de service. La balle ne peut atterrir dans la ZNV ou même toucher la ligne de la ZNV lors du service. Un service qui frappe le filet et atterrit dans la zone de service est légal et le jeu doit se poursuivre. Avant de faire son service, le serveur doit s’assurer que tous les joueurs sont prêts. Prenez quelques instants pour vous assurer que votre partenaire est prêt ainsi que vos adversaires.

Si vous recevez le service et que vous ou votre partenaire n’êtes pas prêt, levez votre main ou votre raquette pour le laisser savoir. Si, malgré votre geste, le serveur vous envoie la balle, ne la prenez pas et demandez pour un « let »‘, étant donné que vous n’étiez pas prêt. Frapper la balle signale que vous étiez prêt.

L’appel de lignes

En l’absence d’officiels, lorsque les joueurs assument la responsabilité de signaler les fautes de lignes, un code d’éthique s’applique:

  1. l’appel des lignes est fait par le joueur ou l’équipe recevant la balle
  2. le bénéfice du doute est alloué au joueur ou à l’équipe adverse.
  3. on ne doit pas consulter les spectateurs pour la signalisation des lignes.
  4. la personne annonçant le « OUT » doit rechercher l’exactitude de son affirmation.
  5. on ne doit jamais mettre en doute la véracité d’un appel; les joueurs du côté adverse peuvent émettre leur opinion seulement si l’équipe recevant la balle leur demande. Celle-ci doit leur demander si un joueur de l’équipe adverse était en meilleure position pour voir la balle. Dans ce cas, l’opinion de l’équipe adverse est retenue.
  6. les joueurs doivent faire part de discernement lorsqu’ils sont mal positionnés pour signaler une ligne; placé dans la zone opposée, il est souvent difficile de signaler correctement.
  7. un “LET” ou un “OUT” doit être signalé immédiatement, c’est à dire avant que l’adversaire ait frappé le retour subséquent ou que la balle ait été retournée vers l’extérieur.
  8. Lorsqu’il y a un doute, on doit considérer la balle en jeu.
  9. on ne doit pas déclarer un “OUT” et recommencer le jeu lorsqu’il est impossible de déterminer si la balle est “OUT”; le bénéfice du doute doit être alloué à l’équipe adverse.
  10. en double, lorsqu’un équipier signale que la balle est “OUT” et que l’autre équipier dit “IN”, la décision finale sera en faveur de l’équipe adverse.
  11. Les appels de lignes doivent être signalés sans délai avec la main ou à voix haute, qu’ils soient évidents ou pas.
  12. Si la balle est dans les airs et qu’un joueur crie « Out», « OUI», « IN» , ou tous autres mots pour indiquer à son partenaire la position de la balle , c’est une communication dans l’équipe. Le jeu se poursuit si la balle tombe à l’intérieur et le jeu est arrêté si l’appel est fait après que la balle touche la surface de jeu, car cela doit être considéré comme un appel de ligne.
  13. En double, alors que la balle est dans leur direction, si un des équipiers dit “LAISSE TOMBER” ou d’autres mots, ceci est considéré comme de la communication (signalisation) dans l’équipe. Si un joueur signale après que la balle ait touché le sol, il s’agit d`un véritable appel de ligne et le jeu cesse.

Sunday, 22 March 2026
13:00 - 15:00   Activité

Skip-bo

On the menu this week

Wednesday, 18 March 2026

Wednesday
18 March 2026
DÎNER traditionnel cabane à sucre

Entrée

  • Soupe au pois

Plat principal

  • Assiette de cabane à sucre

Dessert

  • Tarte au sucre

Wednesday
18 March 2026
SOUPER

Entrée

  • Soupe aux pois

  • Egg roll sauce aux prunes

Plat principal

  • Bouilli canadien ©

  • Pizza du chef

  • Ravioli au fromage

Dessert

  • Gateau aux mandarines

Thursday, 19 March 2026

Thursday
19 March 2026
DÎNER

Entrée

  • Soupe aux pois

  • Egg roll sauce aux prunes

Plat principal

  • Basa aux capres

  • Boulette de dinde aux canneberges (i)

  • Burger de bœuf sauce Big Flo ©

Dessert

  • Gateau aux mandarines

Thursday
19 March 2026
SOUPER

Entrée

  • Potage de courge

  • Samosa aux légumes

Plat principal

  • Basa aux capres

  • Boulette de dinde aux canneberges (i)

  • Burger de bœuf sauce Big Flo ©

Dessert

  • Gateau pomme et chocolat

Friday, 20 March 2026

Friday
20 March 2026
DÎNER

Entrée

  • Potage de courge

  • Samosa aux légumes

Plat principal

  • Club sandwich ©

  • Escalope de porc aux champignons et porto

  • Paté au saumon

Dessert

  • Gateau pomme et chocolat

Friday
20 March 2026
SOUPER

Entrée

  • Soupe bœuf et orge

  • Salade du chef

Plat principal

  • Club sandwich ©

  • Escalope de porc aux champignons et porto

  • Paté au saumon

Dessert

  • Carré aux dattes

Saturday, 21 March 2026

Saturday
21 March 2026
DÎNER

Entrée

  • Soupe bœuf et orge

  • Salade du chef

Plat principal

  • Tagliatelles au saumon fumé

  • Fricadelles de poisson sauce tartare

  • Rôti de bœuf au jus

Dessert

  • Carré aux dattes

Saturday
21 March 2026
SOUPER

Entrée

  • Soupe minestrone

  • Salade de melon d'eau et féta

Plat principal

  • Tagliatelles au saumon fumé

  • Fricadelles de poisson sauce tartare

  • Rôti de bœuf au jus

Dessert

  • Pouding au riz

Sunday, 22 March 2026

Sunday
22 March 2026
DÎNER

Entrée

  • Soupe minestrone

  • Salade de melon d'eau et féta

Plat principal

  • Assiette déjeuner

  • Souvlaki de porc sauce Tzatziki (i)

  • Poulet au beurre ©

Dessert

  • Pouding au riz

Sunday
22 March 2026
SOUPER

Entrée

  • Crème de légumes

  • Salade de betteraves

Plat principal

  • Poutine traditionnelle

  • Souvlaki de porc sauce Tzatziki (i)

  • Poulet au beurre ©

Dessert

  • Gateau framboise et citron

Monday, 23 March 2026

Monday
23 March 2026
DÎNER

Entrée

  • Crème de légumes

  • Salade de betteraves

Plat principal

  • Poulet cordon bleu ©

  • Pavé de saumon , tombée épinard (I)

  • Longe de porc braisée

Dessert

  • Gateau framboise citron

Monday
23 March 2026
SOUPER

Entrée

  • Soupe à l'oignon

  • Salade de couscous

Plat principal

  • Poulet cordon bleu ©

  • Pavé de saumon , tombée épinard (I)

  • Longe de porc braisée

Dessert

  • Barre nanaimo

App Theia - Le Groupe Maurice - Seniors residences

Everyday life at your residence, right at your fingertips!

Learn all the news about your residence by downloading the THÉIA app from Groupe Maurice. You’ll discover the activities program, important info of the day, the dining room menu of the week and more. Handy for both residents and their loved ones, THÉIA is easy to use and offers a wealth of practical information. Everyday life in residence is at your fingertips, thanks to THÉIA!